Síguenos
Francisco Lázaro Polo, profesor de Lengua y Literatura: “La primera vez que se habló de la Cantiga de Rodenas fue en el año 1996 en DIARIO DE TERUEL” Francisco Lázaro Polo, profesor de Lengua y Literatura: “La primera vez que se habló de la Cantiga de Rodenas fue en el año 1996 en DIARIO DE TERUEL”
Francisco Lázaro Polo es profesor de Lengua y Literatura ya jubilado

Francisco Lázaro Polo, profesor de Lengua y Literatura: “La primera vez que se habló de la Cantiga de Rodenas fue en el año 1996 en DIARIO DE TERUEL”

“Me parece perfecto utilizar elementos históricos o de la literatura para crear una fiesta medieval en el pueblo”
banner click 244 banner 244

Francisco Lázaro Polo es profesor de Lengua y Literatura, aunque ya está jubilado, e investigador de temas literarios locales. Es además el autor de un artículo sobre la Cantiga de Rodenas en el año 1996 y se publicó en el DIARIO DE TERUEL, un hecho que plantea que debe tenerse en cuenta ahora que se está poniendo en valor la referencia por parte de Alfonso X El Sabio hacia la localidad de la Sierra de Albarracín.

-¿Cómo se da cuenta de que aparece Rodenas?

-Fue por casualidad, leyendo la edición de las Cantigas en la editorial Castalia, vi que era Rodenas. No quiero decir que lo descubriera yo, la Cantiga estaba ahí desde la Edad Media, pero el primero que empezó a hablar de ella sí fui yo. La presencia de Rodenas en las Cantigas a la Virgen queda documentado el 19 de octubre de 1996 y, salvo nuevas pruebas, fui el primero en hacerlo. A partir de ahí ha escrito otra gente y se han hecho cosas muy interesantes, como una versión musical, e incluso el pueblo se ha vinculado a la Ruta Alfonsí. Pero el origen de todo está en DIARIO DE TERUEL, salvo prueba documental que demuestre lo contrario. Puede aparecer alguien que diga que ya se sabía pero, si se sabía, nadie lo había publicitado, lo que demostraría poco interés por difundir las cosas nuestras.

-¿Es la única referencia a un pueblo de Teruel?

-Muy cerca habla de Petrasalce, pensé en un primer momento que era Peracense, pero luego me di cuenta de que era en Huesca. Está pegada esa referencia y por eso lo vinculé, por una evolución fonética tenía ciertas concomitancias con Peracense.

-¿Qué hace cuando se da cuenta de que Alfonso X El Sabio cita a Rodenas?

-Como era colaborador de DIARIO DE TERUEL lo publicamos, porque al director de entonces le pareció muy interesante. Un mes después, el 29 de noviembre de 1996, en el mismo periódico, el alcalde de Rodenas entonces, Carlos Muñoz, me dirigió una carta de agradecimiento en su nombre y en el del pueblo por relacionar al rey Sabio con Rodenas. Incluso en ese mismo artículo Muñoz plantea que Alfonso X se pudo enterar del milagro de Rodenas a través de los señores de Albarracín, que tuvieron mucha vinculación con Castilla. A través de  Teresa Álvarez de Azagra, casada con Juan Núñez de Lara, pudo llegar a oídos del Rey Sabio y éste documentarlo.

-¿No se le hace raro que nadie se hiciera eco de esta vinculación pese a que la referencia aparece en una obra literaria del siglo XIII?

-Pues es que muchas veces hablamos de libros que no hemos leído, salvo alguno que por su profesión los lee, son libros que no todo el mundo ha consultado, ¿o crees que un profesor de literatura o investigador si lo sabe no lo hubiera puesto en valor? Lo que busco es una honestidad cultural, a mí me gusta leer literatura de todas las épocas y me parece muy bien que hayan profundizado, pero tienen que reconocer que fue en DIARIO DE TERUEL en ese 1996 cuando se da difusión a esa Cantiga y Carlos Muñoz luego lo agradece con otro escrito.

-¿Cree que esa vinculación que plantea Carlos Muñoz entre Alfonso X El Sabio y el Señor de Albarracín es correcta?

-Sí, son milagros y leyendas que llegan de oídos al rey, y con muchos de esos milagros hizo las Cantigas. Es en ese siglo XIII cuando se reivindica la figura de la Virgen, es cuando aparecen las imágenes de la virgen de los diferentes pueblos. Es un momento en el que la religiosidad adquiere una gran fuerza y surgen leyendas.

-¿Rodenas puede sacar partido al hecho de aparecer en esta obra literaria medieval?

-Sí, me parece perfecto utilizar elementos históricos, el folclore y la literatura, contextualizarlos en algo turístico que dé dinero y prosperidad al pueblo.

-Muchos pueblos con menos han montado fiestas que han adquirido gran relevancia.

-Efectivamente, en otros sitios le dan más importancia a estas cosas. Teniendo en cuenta que está muy cerca Albarracín, una ciudad medieval con una importante taifa en el pasado, y el castillo de Peracense, el contexto se presta y podría ser un ingrediente más de ese medievalismo que hace furor en Teruel.

-¿Qué se puede decir desde un punto de vista literario de esa Cantiga 181?

-Son textos eruditos pero con cierto tono juglaresco e inciden en loar a la Virgen, en cómo apoya a todos sus devotos simplemente por la devoción que le tienen. La mujer del alcalde iba a por agua y la salvó de despeñarse porque le rezó en la caída a la Virgen. Es como en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo, la Virgen nunca deja abandonados a sus devotos.