

Turia presenta el próximo miércoles en la Biblioteca Nacional su monográfico sobre la literatura rumana
Un conversatorio entre Marian Ochoa de Eribe y Corina Oproae dará a conocer el monográfico de la revistaEl próximo miércoles 25 de junio, a las 18,30 horas y en la sede de la Biblioteca Nacional de España en Madrid, la revista cultural Turia presentará su nuevo número. Dedicado al gran momento que atraviesa la literatura rumana actual, el acto público tendrá formato de conversatorio y en él participarán un cualificado experto español en las letras rumanas como Marian Ochoa de Eribe, considerada la principal traductora literaria del rumano al español, y la escritora y traductora rumana Corina Oproae, recientemente galardonada con el Premio Tusquets de novela por su obra titulada La casa limón. Moderará el coloquio Fernando del Val, periodista de RNE y poeta.
Mercedes Monmany, una de nuestras grandes expertas en las letras europeas, es la autora del clarificador artículo introductorio del amplio e interesante monográfico de Turia. Bajo el título de La literatura rumana actual y su brillante Edad de Plata, Monmany confirma: “Hoy en día estamos viviendo, en el caso de la literatura rumana actual, una auténtica “edad de plata”. Esto no solo lo avalan el número de traducciones y premios otorgados, o la gran aceptación del público en no pocos casos, sino sobre todo, una invariable y sostenida gran altura literaria, de una exigencia y ambición realmente descomunal en cuanto a lenguaje, temas sutiles y nada obvios tratados en profundidad, todo ello con una deslumbrante capacidad de penetración y análisis, y un admirable tratamiento e intersección en sus obras del pasado histórico y cultural común a todos ellos”.
La decisión de la revista Turia de dedicar un monográfico a las letras rumanas permitirá al lector en español conocer con detalle el brillante momento que vive la literatura de ese país europeo. A través de 150 páginas de textos inéditos, Turia no sólo analiza la obra de sus grandes autores contemporáneos (Mircea Cartarescu, Ana Blandiana, Gabriela Adamesteanu o Tatiana Tîbuleac, entre otros) sino que publica por primera vez en español a un total de veintiún nuevos e interesantes escritores rumanos. Una iniciativa que ha sido posible gracias al respaldo del Instituto Cultural Rumano.
Otros textos y artículos de interés
Además del cuidado monográfico dedicado a la brillante literatura rumana actual, el nuevo número de Turia brinda un sumario repleto de lecturas y autores de interés. Así, la revista publica textos originales sobre grandes escritores. Por ejemplo, contiene artículos sobre Ana Maria Matute y Cristina Fernández Cubas, elaborados respectivamente por Marisa Sotelo Vázquez y Fernando Valls.
Y la revista también publica, bajo el título de Visiones encantadas de Sintra. De Southey a Bernhard, pasando por Campbell e Isherwood, un seductor itinerario por la huella que ha dejado en grandes autores de las letras universales la visita a la hermosa localidad portuguesa de Sintra. Un artículo que ha sido elaborado por Iván Moure Pazos, profesor de Historia del Arte de la Universidad de Santiago de Compostela.
En el caso de Ana María Matute (Barcelona, 1925-2014), que fue Premio Cervantes en 2010 y de la que este año se celebra el centenario de su nacimiento, el artículo de la profesora de la Universidad de Barcelona Marisa Sotelo Vázquez subraya en Turia que para la autora de libros como Olvidado rey Gudú, el “escritor nace y no se hace. De ahí que, si no tiene unas aptitudes innatas nunca llegará a ser un escritor auténtico. Y estas aptitudes innatas deben ir siempre acompañadas de un trabajo constante en busca de la palabra más adecuada a cada situación sin prescindir nunca de la imaginación, de la fantasía y procurando la máxima sencillez”.
Fernando Valls, por su parte, afirma en Turia sobre Cristina Fernández Cubas (Arenys de Mar, Barcelona, 1945): “se ha convertido en una autora reconocida e imprescindible, prestigio certificado por el aval de los lectores y de la crítica, y por tres grandes premios: el de las Letras españolas, que se concede a toda una trayectoria literaria, el Nacional de Narrativa y el de la Crítica, por los cuentos de La habitación de Nona (2015). Tusquets, su editorial de siempre, está reeditando todos sus libros, que han acabado convirtiéndose en lectura escolar, tanto en los Institutos de Bachillerato y Universidades, como en los clubes de lectura y en los talleres de escritura”.
Según Valls, profesor de Literatura Española Contemporánea de la Universidad Autónoma de Barcelona, “si observamos con una cierta perspectiva su trayectoria como escritora -y ahora, tantos años después, podemos hacerlo, nos daremos cuenta de que no ha tenido nunca prisa, ni a la hora de escribir, ni a la de publicar -algo que resulta cada vez más insólito-, y, sobre todo, que ha conseguido y asentado un estilo y un mundo propio que va desarrollando, transformando y ampliando en cada uno de sus nuevos libros”.
Además, Turia da a conocer un avance de la nueva novela de la popular escritora norteamericana Lionel Shriver. Completan el apartado que Turia dedica a la creación narrativa, textos inéditos de Daniel Gascón, Sara Barquinero, Miguel Serrano Larraz, el venezolano Ednodio Quintero y Antonio Castellote.
A subrayar también la amplia nómina de poetas que colaboran en esta entrega de Turia con textos inéditos. Una diversidad que acredita el permanente mestizaje generacional y estético que practica la revista. Gracias a ese trabajo cultural abierto, plural e integrador, es posible leer versos originales de poetas de contrastada trayectoria como Gioconda Belli, Luis Antonio de Villena, Manuel Vilas, Ángeles Mora, Ana Rossetti, Rosana Acquaroni, Juan Antonio Tello, Javier Pérez Walias, Luisa Miñana o Angélica Morales junto a voces emergentes como Almudena Vidorreta, Carmen Rotger, Ramiro Gairín, María Gómez Lara Aurora H. Camero, Montse María Ayuso, Alicia Louzao, David Conde Vitalla o Sofía Díaz Gotor.
En la sección de Turia que se denomina Pensamiento, el filósofo y escritor Jorge Freire se ocupa de analizar la vida y obra de un autor tan fascinante como comprometido: Arthur Koestler. De él nos dirá en su artículo: “Hay niños que traen un pan bajo el brazo; él traía un cartucho de dinamita. Hijo de su tiempo, Koestler abrazó causas insensatas con el fervor del converso y las soltó con la furia del apóstata”. Sin duda, en un presente tan conflictivo y a menudo sombrío como el nuestro, conviene conocer y tener en cuenta la controvertida figura de Koestler.
Es la suya una biografía tumultuosa y muy variada, con inesperados y bruscos cambios ideológicos y vitales. Fue Koestler un inclasificable escritor, pensador, espía y periodista nacido en Hungría y muerto en Londres. Un ser complejo, inteligente y pasional, que vivió los acontecimientos más decisivos del siglo XX, desde la Revolución Rusa hasta el conflicto entre israelíes y palestinos, pasando por la Guerra Civil Española y la Segunda Guerra Mundial.
Conversaciones exclusivas con Gabriela Adamesteanu y Tatiana Tîbuleac
Los lectores del nuevo número de la revista Turia podrán disfrutar de dos entrevistas a fondo con protagonistas de indiscutible atractivo: Gabriela Adamesteanu y Tatiana Tîbuleac. Ambas, pese a sus diferencias generacionales, simbolizan de manera sobresaliente el gran momento creativo de las letras rumanas. Sin duda, y si tenemos en cuenta la proyección y el reconocimiento que sus respectivas obras y trayectorias han obtenido a nivel internacional, resulta acertado afirmar que son dos nombres propios de indiscutible relevancia para los lectores de un amplio número de naciones e idiomas.
La conversación que Turia publica con Gabriela Adamesteanu ha sido realizada por Marian Ochoa de Uribe, unánimemente considerada como la mejor traductora literaria del rumano que existe en España. Se trata de una entrevista que tiene como objetivo que el lector conozca mejor la rica personalidad y la extensa obra de la escritora y periodista nacida en 1942. Gabriela es una de las autoras más destacadas de la literatura rumana contemporánea. Su obra, que incluye novelas y colecciones de relatos, ha sido traducida a diversas lenguas y la ha hecho merecedora de reconocimientos como la Orden de las Artes y las Letras que concede el Ministerio de Cultura francés.
Gabriela es de los pocos autores que, en su país, han sido capaces de combinar con maestría la fuerza del latido histórico, los avatares del pueblo rumano a lo largo del siglo XX, el sufrimiento vivido bajo las dos Guerras Mundiales y las sucesivas dictaduras de distinto signo por una parte, con el plano de la historia individual, de la intrahistoria unamuniana tomada en su sentido más amplio, por otra.
Tatiana Tîbuleac (Chisinau, Moldavia, 1978) protagoniza en Turia una larga, sincera y valiosa conversación con el periodista y poeta Fernando del Val que permite conocer con detalle su trayectoria y opiniones. Un diálogo enriquecedor e ilustrativo que nos muestra cómo, en ocasiones como la suya, una vocación temprana llega a feliz término superando las expectativas iniciales. Y es que Tîbuleac es hija de un padre periodista y una madre editora y creció, por tanto, rodeada de libros y periódicos. Circunstancia que propició su inclinación a la lectura y a la escritura.
Según cree Tîbuleac, “en todas las épocas ha habido derivas autoritarias. Hay que precaverse de ellas. Durante el comunismo podías escribir, claro que podías. Lo mismo que en algunos países que tenemos por democráticos hoy. Podías incluso ser famoso: sólo tenías que escribir lo que quería el poder. Publicar era posible. La clave estaba en lo que escribías. Tampoco se puede decir que los escritores que se hicieron famosos no fueran buenos, algunos libros son muy buenos. La historia dejará los libros de calidad, sin componente ideológico”.
Novedades sobre Luis Buñuel y Antonio Saura
Mención destacada merece también el artículo que protagoniza la sección de Turia denominada Cuadernos turolenses: Henry Miller, crítico de Luis Buñuel. En él, Javier Herrera analiza y pone en valor la relación del famoso y original escritor norteamericano Henry Miller con nuestro célebre cineasta Luis Buñuel. Se trata de un atractivo estudio divulgativo, realizado por un reconocido investigador buñueliano, y en que se brinda un anticipo de un futuro libro que reconstruirá los vínculos de Miller con el calandino universal, así como los diversos textos que dedicó a su obra fílmica y que acreditan el gran impacto que le produjo su cine.
Unos vínculos que conviene situar dentro del contexto de la recepción crítica del cineasta español en los Estados Unidos de Norteamérica. Con la publicación de este novedoso material, la revista Turia quiere contribuir a las distintas iniciativas promovidas este 2025 para evocar, redescubrir y homenajear a Luis Buñuel con motivo del 125 aniversario de su nacimiento en la localidad turolense de Calanda, que tuvo lugar el 22 de febrero de 1900.
No menos atractivo presenta la sección Sobre Aragón. En ella, la revista ofrece un sugerente artículo sobre el gran artista aragonés Antonio Saura (Huesca, 1930 – Cuenca, 1998) elaborado por Chus Tudelilla, historiadora, crítica de arte y comisaria de exposiciones. Turia profundiza en una faceta de su biografía que conviene reivindicar y difundir con mayor precisión y detalle: sus primeros y ya certeros pasos como escritor y defensor de la modernidad creativa. Un papel que se inicia con la redacción y edición de la revista Nosotros (marzo de 1949) y que tendría continuidad con sus colaboraciones, fechadas en 1949 y 1950, en La Hora. Semanario de los Estudiantes Españoles.
Completan el sumario de Turia, las secciones La isla y La Torre de Babel (una cuidada y amplia sección de crítica de libros, en la que se analizan las más interesantes novedades editoriales en el ámbito de la narrativa, el ensayo y la poesía).
La portada e ilustraciones interiores de esta nueva entrega de Turia corren a cargo de Ana Simón Hinojo (Teruel, 1992). Con ella se demuestra, una vez más, que la creatividad no conoce fronteras y que las distintas disciplinas artísticas son en realidad auténticos vasos comunicantes. En su caso, ejerce con idéntica brillantez y originalidad su tarea como violinista profesional y su brillante labor como ilustradora.
Turia es una revista que tiene una edición en papel de periodicidad cuatrimestral y otra digital (web y Facebook) de difusión diaria. Fue fundada en Teruel en 1983, su difusión es nacional e internacional por suscripción y está considerada como una de las publicaciones periódicas de referencia en el ámbito cultural.
Está editada por el Instituto de Estudios Turolenses de la Diputación de Teruel, y cuenta con el apoyo de la Caja Rural de Teruel, del Ayuntamiento de Teruel y el Gobierno de Aragón. Este número especial sobre la Literatura rumana actual ha sido posible gracias a la financiación del Instituto Rumano de Cultura.
Las letras rumanas actuales, una aproximación a la mejor literatura europea
Sin duda, el objetivo principal del nuevo número de la revista Turia es contribuir al fomento de la lectura, en España y en aquellos otros países que hablan nuestro idioma, de la valiosa y fértil literatura rumana contemporánea. Como escribe Mercedes Monmany en el artículo que abre el monográfico, no es casualidad que algunos de los grandes autores rumanos actuales (como es el caso de Norman Manea, Ana Blandiana o Mircea Cartarescu) figuran de forma invariable, año tras año, en las listas de un posible Premio Nobel de Literatura.
Además de describir la tarea llevada a cabo por estos y otros nombres propios (como Gabriela Adamesteanu y Tatiana Tîbuleac), el análisis de Mercedes Monmany hace también referencia a la obra de varios relevantes autores rumanos contemporáneos que escriben en otras lenguas: Herta Müller (Premio Nobel de Literatura, que escribe en alemán), Matei Visniec (dramaturgo, poeta y narrador rumano en lengua francesa). No faltan en su selección dos escritoras radicadas en España y que escriben en nuestro idioma a pesar de su nacionalidad rumana: Corina Oproae (poeta, novelista y traductora, y Ioana Gruía (poeta, narradora, ensayista y profesora en la Universidad de Granada)
Tras la introducción general de Monmany, Bogdan Cretu, reconocido crítico literario en su país y profesor de la Universidad rumana de Iasi, analiza la narrativa contemporánea y se brinda una antología de ocho narradores que son traducidos por primera vez al español: Nichita Danilov, Paula Erizanu, Raluca Nagy, Ioana Nicolae, Radu Paraschivescu, Catalin Pavel, Radu Tuculescu y Alexandru Stanescu.
Para Cretu, “antes de 1989, durante el régimen comunista, la novela era el género supremo. Satisfacía casi toda la necesidad de ficción de una población sometida a un control permanente y, en algunos casos, servía como una válvula de escape”. Tras su caída, “los lectores se volcaron hacia la literatura memorialística y biográfica, buscando con avidez la verdad hasta entonces prohibida”. En nuestros días, en Rumanía “la prosa breve está obligada a captar la atención de los usuarios de Instagram y TikTok, generando el mismo nivel de impacto. Más que nunca, está condenada a la intensidad, la tensión y la eficacia”.
La poesía rumana, una presencia creciente en español
A continuación, el poeta, crítico y editor Jordi Doce, traza en su artículo un certero panorama de la poesía rumana contemporánea accesible en español: “desde comienzos de la década de 2010, la poesía rumana contemporánea ha ido teniendo una presencia creciente en nuestro ecosistema editorial y poético. Cada vez se traduce más y mejor, ya sean libros individuales o antologías; se han ampliado los cauces de difusión y se favorece la presencia de los poetas rumanos en festivales y encuentros de poesía; y se van creando las condiciones para un diálogo sostenido entre ambas tradiciones, la rumana y la española”.
Según Jordi Doce, dicha situación favorable se debería a varias razones fundamentales: “por un lado, el trabajo eficaz y perseverante de una nueva generación de traductoras (muchas, a su vez, poetas por derecho propio) que hacen de puente entre culturas y están acercando la obra de sus coetáneos”. Una segunda causa “es la labor de apoyo del Instituto Cultural Rumano (ICR), que, a diferencia de instituciones análogas (el British Council o el Instituto Francés, sin ir más lejos), no ha abdicado de sus obligaciones literarias”. El último factor que conviene tener en cuenta sería de orden sociológico: los rumanos constituyen el segundo grupo de inmigrantes más numeroso en España después de los marroquíes. Y, al ser español y rumano lenguas romances, y tener una raíz común, los rumanos suelen aprender y hablar español con rapidez, y esto facilita enormemente la integración
Tras ese texto de análisis y divulgación sobre la poesía rumana en español, la escritora y traductora rumana radicada en España Corina Oproae (ganadora del último premio Tusquets de novela con La casa limón) selecciona y traduce a diez poetas rumanos contemporáneos inéditos en nuestro idioma: Ion Mureșan, Marta Petreu, Simona Popescu, Svetlana Cârstean, Robert Șerban, Radu Vancu, Moni Stănilă, Ruxandra Novac, Elena Vladăreanu, Anastasia Gavrilovici.
El monográfico de Turia también dedica un pormenorizado un artículo, elaborado por el escritor y crítico literario Manuel Rico y por Maria Floarea Pop, directora del Instituto Cultural Rumano, a la prosa de no ficción rumana actual. Según ambos especialistas, “lejos de reproducir las fórmulas del pasado, la no ficción rumana de las últimas décadas ha abierto espacio para nuevas generaciones de escritores e intelectuales, ha asumido el reto de revisar críticamente la historia reciente y ha participado activamente en la reconstrucción del pensamiento público y cultural. Algo similar ocurrió tras el final de otras dictaduras como la que representó el franquismo en España: la no ficción fue una suerte de sendero para la reflexión sobre la identidad colectiva y un ajuste del pensamiento y del ensayo a la nueva realidad democrática, abierta a Europa y al mundo”. Por último, el Cartapacio se cierra con dos textos de ensayo originales, escritos por Ioan-Aurel Pop y Adriana Babeti.
- Cultura sábado, 20 de enero de 2024
La Biblioteca Nacional acogió la puesta de largo de ‘Libros: el legado de Alantansí’
- Cultura martes, 26 de noviembre de 2024
Soledad Puértolas presentará en Teruel el nuevo número de la revista Turia
- Cultura martes, 9 de abril de 2024
La revista Turia homenajea al aragonés José-Carlos Mainer
- Teruel viernes, 10 de mayo de 2024
Isidro Ferrer y el director de la revista Turia revindican la cultura que se hace en la periferia