Síguenos
La serie ‘Lo Chapurriàu’ se proyectará en el Centro Buñuel de Calanda La serie ‘Lo Chapurriàu’ se proyectará en el Centro Buñuel de Calanda
Imagen del rodaje de uno de los capítulos de la serie, en el polideportivo de Torrevelilla

La serie ‘Lo Chapurriàu’ se proyectará en el Centro Buñuel de Calanda

El proyecto de Rañé aborda el espinoso asunto de las lenguas en el Bajo Aragón
banner click 244 banner 244

El Centro Buñuel Calanda proyectará el próximo viernes, con motivo de la conmemoración un día antes del Dia Internacional de los Museos, cinco capítulos -con una duración total de algo más de una hora- de los Documentales de Torrevelilla. Lo Chapurriàu, un proyecto dirigido por el actor Ferrán Rañé. La producción se escuchará en la lengua materna de siete pueblos del Bajo Aragón, que Rañé considera seriamente en peligro, de la boca de quienes todavía la hablan hoy habitualmente. Los documentales están subtitulados en castellano.

Este documental ha sido creado por un equipo de quince personas, la mayoría profesionales del cine, música o teatro vinculadas a Torrevelilla y con la participación de veintisiete personas que protagonizan un total de ocho capítulos de 15 minutos.

Aunque la mayoría de ellos son de Torrevelilla, también han participado personas de la Codoñera, de La Cañada de Verich y de La Ginebrosa que aportan al documental variantes y localismos enriquecedores del chapurriàu.

Cada capítulo tiene que ver uno tema en particular del que se habla amistosamente: trabajos en el campo, oficios y profesiones, la escuela y la educación,trabajos en el hogar, trabajos fuera del hogar, servicios públicos y vida social. El octavo tema, lengua amenazada, sirve para la reflexión, pues se centra en padres e hijos que conocen y lo hablan pero que no lo usan como debieran.

Con la ayuda de dos conductores de la conversación que no aparecen en plano, afloran subtemáticas como la recogida de la oliva, los lavaderos, las minas, la educación, la matanza, el agua en la fuente, la falta de luz, el primer cine, bares, la primera televisión, bailes, noviazgos, bodas, y numerosos asuntos relacionados con el chapurriàu y otros temas.

El resultado ha sido un documental con valor histórico y etnológico de cómo es, quienes lo hablan y cómo se expresa el chapurriàu. Los recuerdos personales, sociales y de costumbres de los protagonistas resultan comunes con los de la mayoría del mundo rural y de la España vaciada, cambiando únicamente la lengua en la que se expresan.

La idea y dirección del proyecto corrió a cargo de Ferrán Rañé; la realización, de Gemma Blasco; la música, de Mariano Marín y la producción de Mariano Laviña, además de otras once personas en el equipo técnico, artístico y de producción. El Proyecto pudo realizarse gracias a la colaboración y el patrocinio de Comarca del Bajo Aragón, Ayuntamiento de Torrevelilla, Diputación de Teruel a través del Instituto de Estudios Turolenses, Asociación Cultural C.B. de Torrevelilla, Museo Histórico de Torrevelilla y Liberto Folch Molins

Durante la proyección que tendrá lugar este viernes en Calanda, sobre la realidad lingüística de pueblos que se encuentran muy cercanos y con los que existen grandes lazos de amistad y familiares, se contará con la presencia de Ferrán Rañé y Gemma Blasco.

El redactor recomienda